
托马斯·弗里德曼在Google北京办公楼

托马斯·弗里德曼和他著名的戴尔笔记本
对我来说,周一是托马斯·弗里德曼日。早晨10点到Google的会议室听他的演讲,下午又去国宾饭店参加他的讨论。
首先,弗里德曼确实是个优秀的叙事者。仅仅从文字上看,他的文字平实而且生词较少,但是能够用三言两语把事情描述得活灵活现。这在他的中东事务专栏上表现得尤其明显,而且在《世界是平的》中把许多耳熟能详的故事以一种充满戏剧性的方式讲述出来。
其次,弗里德曼是个优秀的演讲者。他丰富的表情和身体语言为口中的叙事增色许多,从Google会议室的演讲来看,那些1.0、2.0、3.0的段子依然焕发出了经久不衰的魅力。即便没有任何演示的辅助,他也能轻松地撩拨起观众的笑声。
但是,弗里德曼是个优秀的思想者吗?或许是的。但又或许,这很难在一天的时间内充分地体现出来。如果时隔一年依然听到他在长篇累牍并且原封不动地背诵那个“哦天呐,他在告诉我世界已经被铲平,世界是平的!”的故事,如果一个仅仅参观了上海就对中国记者们说“别再对我说中国是一个发展中国家”的美国专栏作家在回答大部分提问时几乎都在玩“太极推手”的话,你会作何感想呢?
优秀的著作或文章中通常都会被作者加入许多不同角度的类比,以使其变得丰满或者富有层次。但不论是在《世界是平的》或者这一天的两场讲演中,找到这些痕迹似乎对于我这种粗枝大叶的家伙来说都是件并不轻松的任务。这一天最大的收获,大约就是学到了表达“Oh my god!”的n种表达方式。
唯一可以告诉各位的新消息,就是弗里德曼大师的新书——《绿色,新的红白蓝》(Green, the New Red, White, and Blue),“红白蓝”指的是美国国旗的颜色。当日下午讨论会上,他说的第一句带有惊叹语气的话,就是:“It's not your parents' energy problem!”
当然,这一轮演讲的格式依然“哦天呐”。每次强调“美国是头能源大猪”和“中国需要走绿色路线”之后,必定会出现一句“我知道你们现在在想什么:噢,弗里德曼先生,您又来老一套了!”然后继续吧啦、吧啦、吧啦。
稍微有点阅读常识的读者都明白,这样的转折段落之后应该出现一些出人意料的言论。结果,这句话恰到好处地沦为了整个弗里德曼日的中心思想。一天下来的总体感受——弗里德曼是平的(在座各位一定都明白“flat”的其他意思)。
链接:世界永远不会完全平/周黎明 (看完老周的书摘,你基本就可以把书钱省下来了)
我觉得老周的书评情绪化了一点。还没有此书中译者在译后记里的精练中肯。
由 老张 发表于 2006年11月19日 00:20Ping Back From
http://my.donews.com/undersound/2006/11/19/double-side-of-flat-world/
这家伙又来北京了居然...好像是年初还是去年年底刚刚还在西格玛听过他的“报告”...
由 Zhijun Shi 发表于 2006年11月28日 01:12还可以!
由 韦必才 发表于 2007年03月25日 16:02