2006年12月22日

都市字典  [ 分类:科技 Tech ]

  urban dictionary

  前段时间补看《越狱》第一季,听到一句“shake hands with the president”,字幕是“上厕所”,看Sucre脸上的表情又不像是解手之类的事情,就去求教Google
  找到了一个好网站,叫做“都市字典”, Urban Dictionary ,口号是“用你的定义来解释俚语”。网站上的词条都是用户提交,再由编辑决定哪些词汇应该出现在网站上。所以你会看见不少词汇都有多条释义,并在词义演变的过程中被不断更新,而且有网友打分可以参考。
  还有一个比较有趣的功能是“每日单词”,编辑每天会推荐一个有用的词汇。这可以作为每个用户每天的入口,学到一些新鲜的俚语。当然也可以采用E-mail或者RSS订阅的方式,十分有趣。
  唯一的问题是,这些单词会不会很生僻呢?还请在米国的朋友解答一下。

由 flypig 发表于 2006年12月22日 13:13
本文Trackback地址
http://www.flypig.org/mt3/mt-tbtbtb.cgi/1013.
引用 Trackbacks

 

评论 Comments

这是出现在第几集里面的?

由 uno 发表于 2006年12月22日 14:51

“这是出现在第几集里面的?”
“《越狱》第一季”。
^&*

由 幼儿园语文老师 发表于 2006年12月22日 15:13

查不到的,不是俚语是黑话,自慰的意思所以当然不是上厕所的表情.小朋友,这个还是少研究为妙...

YOYO 发表于 2006年12月22日 15:17

to 语文老师,

你的回答哈经典哦~~~

让我想起了一个笑话,真实的笑话,

某台企经理,某日汽车行使中突然油尽,问1散布老头,

——“请问那里可以加油?”

老头答,“在加油站阿”

——“请问加油站在哪儿?”

老头答,“加油站哪儿都有阿”

。。。。

台企经理遂无语凝噎....

由 uno 发表于 2006年12月22日 15:58

很快找到了,15的

http://aycu06.webshots.com/image/8685/2003038337172351037_rs.jpg

由 uno 发表于 2006年12月22日 16:29

关于"shake hands with the president"和"上厕所"之间的联系可以参考《阿甘正传》。电影台词也是俚语的一大分支,估计外国人看到"香蕉你个巴拉"翻印成"Fxxk"也会有这样的疑问……

由 Alvan 发表于 2006年12月22日 16:57

同样的困惑, 原来是ZW, 哇哈哈...

SkyLanD 发表于 2006年12月22日 18:08

又长见识了,下次可以用这个糊弄别人了

since1984.cn 发表于 2006年12月22日 18:25

这个网站貌似在国外很流行,应为我听到好几个加拿大和美国人提到这个网站.半年前我就知道这个网站了,是个加拿大人给我发过来了,帮助我解释一个单词.确实,它解释的俚语和俗语量很丰富,但是不见得准确,只是说释义是最流行的.还有里面可能会有错别字,注意鉴别,应为他们都是普通用户自己提交,自己写的.

由 却想表达 发表于 2006年12月22日 22:51

同样的俗语还有big john,意为小鸡鸡

如果要查俗语或挖某单词或俚语的祖宗八代,可上answers.com

另:yahoo answers可在最短时间内得到任何回复,感觉不错

由 neoneeo 发表于 2006年12月23日 13:49

这个网站确实很好啊,一直在用呢。很多在普通词典上查不到的缩写、俚语在这里都能查到。 上英文论坛的必备工具 :)

由 lang 发表于 2006年12月23日 22:53

不知道你看不看gawker.com? 那里的文章就经常借用UD里的词汇.

由 noah 发表于 2006年12月24日 23:02

cao 42 up, 6 down

Mandarin for "fuck"
Mandarin for "grass"
Manderin for a lot of other things

Cao ni ma! (Fuck your mom!)

由 caocao 发表于 2006年12月26日 17:33

都市字典
确实不错呀

网络电话 发表于 2007年01月26日 17:55
发表评论









记住我的信息?