Archive | 影像 Video RSS feed for this section
Article

视频:在三里屯苹果店排队


注:如果您看不到上面这个视频,直接去YouTube啦!
又注:视频缩略图里面这个手举“二”字胖子是吕欣欣,不是我。

咳咳,很久没做视频了。上次还是经观的办公室,周五看了看,唏嘘了半天。

这次的视频日记呢,是关于我去苹果三里屯店排队的事情。这是苹果在中国开的第一家直营店,想知道为什么 Apple Store 如此重要?可以看看我过去翻译的这篇帖子,中间有一部分叫做“关于苹果专卖店”。

在7月11日的晚上,herock同学火急火燎地给我打了个电话。那时我正在闷热的731路公交车上睡得五迷三道,赶紧抹了一把哈喇子:“咩事?我正在回家路上。”但电话那头的问题立马就把我惊醒了:“喂,我说,苹果店不是今晚开吗?在三里屯哪儿啊?”

我回忆了半天,终于想通了herock的逻辑症结所在。回复到:“今天是 iPhone 3G 发布,不是苹果店开业。您搞错了。再说,我就是个苹果用户,不是苹果粉丝。我才不去排队等开门了。记住哦,我是很理性的消费者!”

可是呢,一个礼拜之后,我还是搞了一台DV,屁颠屁颠地跑到苹果三里屯店去了。虽然在面对herock的前五秒一度语塞,但是巧舌如簧的我很快就进入了状态:“我是因为这里有很多朋友才来看看嘛,不是因为苹果哦。我真的很理性!”

于是,前些天,我看到了这样的一则blog,说:“我觉得身在Sohu的飞猪同学,风格却很XX(飞猪字:抹去不堪入耳的脏话2字),常常在开始做一件事之前表现的毫不在意甚至嗤之以鼻,忽然开始做的时候又会极度投入,在某种程度上将其做到极致。”

什么叫做“极致”呢?在这篇用了“极致”这个形容词的文章出台的时候,herock同学还只是看到了我在apple4us上粘贴的一个召集帖以及且费了不少审美细胞制作的海报一张。

这怎么可以叫做“极致”?真正的极致呢,就是能够把一个事实上确实“假high”的活动用视频搞得看起来真的很high。如果我的这部《iWait》有朝一日发行DVD了,我一定要把herock同学今天在Twitter上的评语镌刻在背面:“不过飞猪同学确实没有辜负我对他的评价,每个作品都保持在相当水准。”

然后在这个评语的下方画上:★★★★★。就是YouTube上面那样的哦!

Leave a Comment
Article

Internet People,你认识多少?

这些天YouTube上有一只名叫 Internet People的小曲,集中展示了这些年借由网络成名的人物形象。(也有一些只是被互联网放大了,比如在奥普拉节目里活蹦乱跳的汤姆·克鲁斯。)

其实这支视频叫“YouTube Generation”可能更合适,因为其中的多数经典画面都是在YouTube上被观众记住的。通过辨识这支视频中的面孔,你可以判断自己对互联网视频的了解。想知道答案吗?这里有两份参考答案。(答案一答案二。)

Leave a Comment
Article

录像一段

  cisco_antiwave_video.jpg

  上周末,几个大学同学聚了一下。大半年不见,他们几乎已经都认不出我的模样,这让我多少有点痛苦。不过想起来也是,我毕业那阵子,还是一头文艺青年似的长发和数日不剃的胡茬子,和现在判若两人。
  这件事情让我想起来前个把月留下的一段录像。因为反波和思科的合作,他们制作了一段关于我们的视频。剪辑风格是我觉得很酷的那种,就是字幕和音乐的风格感觉有点面。
  把链接贴了出来,除了向各位走过路过的老友们通报近期的形象变化,也算是给现状拍照留念一下。这段视频里我说话的地方,就是我现在住的小破屋子,背后是我的笔记本、不亮的宜家台灯和一张硕大的米国地图。

Leave a Comment
Article

《菊花台》中英对照歌词

  去年我最喜欢的中文电影就是《黄金甲》(可能是因为还没看《三峡好人》的缘故)。回福州,碟店老板说到了三区D版,迫不及待地买回来陪爸妈又看了一遍。
  第一次在电影院看的时候,就觉得片尾曲《菊花台》的英文歌词翻译得很棒。终于买到DVD,干脆抄写下来,和各位分享。(顺带一提,这张三区DVD效果做得不错,花絮部分的中英文字幕也很到位。只是觉得画面有点问题,色调像是没有认真调过,还得再等个一区版啥的。)
  另外,不知道字幕的翻译工作是谁做的。在片尾字幕里找了半天,唯一和翻译沾边的就是:

翻译 Interpreter
周家琛 Syuu Masuyama 王帅 Wang Shuai

  但是这应该是片场的翻译。演职员表里连厨师和司机都有写,为什么字幕翻译就没份呢?扯远了,下面是中英对照版《Ju Hua Tai》。

你的泪光 柔弱中带伤
Your tears… glisten,laced with pain.

惨白的月弯弯 勾住过往
The crescent moon hangs in the past… pale with sickness.

夜太漫长 凝结成了霜
Cool night, too long… turns to frost.

是谁在阁楼上 冰冷的绝望
Who is on the tower… frozen in despair?

雨轻轻弹 朱红色的窗
The rain drums lightly… on a crimson pane.

我一生在纸上 被风吹乱
My destiny is written on paper… fluttering in the wind.

梦在远方 化成一缕香
Distant dreams… rise like incense.

随风飘散 你的模样
Melting into night is… your image.

菊花残 满地伤
Chrysanthemums fall… weeping to the ground.

你的笑容已泛黄
Traces of your smile on a yellowing scroll…

花落人断肠 我心事 静静淌
your heart now empty. My thoughts quietly rest…

北风乱 夜未央
the north wind blows. Not yet dawn…

你的影子剪不断
your shadow, clear and close.

徒留我孤单 在湖面成双
Only companion of my soul… on the lake, a couple mirrored.

花 已向晚 飘落了灿烂
Blossoms of evening air… beauty undimmed…

凋谢的世道上 命运不堪
scatter everywhere. A fate hard to swallow.

愁莫渡江 秋心拆两半
Sadness, do not cross the river… your autumn heart will sink.

怕你上不了岸 一辈子摇晃
Drowning in longing… you will not reach the other shore.

谁的江山 马蹄声狂乱
Whose hills and rivers… echo with the clamor of hooves?

我一身的戎装 呼啸沧桑
My armor is shredded… by the dividing hour.

天微微亮 你轻声地叹
The sky slowly brightens. Your sighs, silk soft…

一夜惆怅 如此委婉
weave a night of sorrow. So fragile, so spare.

菊花残 满地伤
Chrysanthemums fall… weeping to the ground.

你的笑容已泛黄
Traces of your smile on a yellowing scroll…

花落人断肠 我心事 静静淌
your heart now empty. My thoughts quietly rest…

北风乱 夜未央
the north wind blows. Almost dawn…

你的影子剪不断
your shadow, clear and close.

徒留我孤单 在湖面成双
Only companion of my soul… on the lake, a couple reflected.

菊花残 满地伤
Chrysanthemums sigh… in the cool night air .

你的笑容已泛黄
Traces of your smile in yellowing despair…

花落人断肠 我心事 静静淌
your heart now empty. My thoughts quietly rest…

北风乱 夜未央
the north wind blows. Almost dawn…

你的影子剪不断
your shadow, clear and close.

徒留我孤单 在湖面成双
The only companion of my soul… on the lake,the two of us…

Leave a Comment
Article

[视频] 带你转转我们报社 (完整版)

把方军新买的DV抢来在办公室里随便拍了些东西,啊哈。出场的依次有美丽的前台、杜然、方军、周靓、王唯一、肖利亚、闫婷等同学。嘿嘿。

Update:

又拍了一些素材,把这段视频给做完整了。加上了吐舌头的王超同学、抛媚眼的郭漫思同学、吃巧克力的鲁娜同学以及犹抱琵琶半遮面的董璐同学,请您欣赏,哈哈。

又及,调高了分辨率和帧速率。把这个69MB的视频传YouTube上实在太费劲了,失败了两次,崩溃。(之前的半成品在这里还可以看到)

Leave a Comment
Article

Danwei采访的反波

  反波复播之后,我们一直在访问有趣的外国朋友。在待采访名单里,当然也有danwei.org。其实我和金玉米认识,就是几个月前想做一篇关于danwei的报道,只是碰头之后相谈甚欢,采访的事儿基本就给耽搁了。
  前些天DanweiTV捷足先登,走访了反波的“全球总部”,哈哈。如果上面这段YouTube播不动,还可以到todou上面看看。看看活人可能和光听声音不太一样。呵呵。

Leave a Comment
Article

哪个视频网站在你那儿最快?

  疯狂的人总是有的。
  比如这位叫做Chris Pirillo的仁兄就做了个页面,用来测试YouTube、Google Video和Reever这三个视频网站哪个更流畅一点。你需要做的呢,就是在下面的三个播放器里(但愿你的电脑和网络的速度速能够让三个播放器都显示出来)顺次点击播放按钮,看看哪个最流畅。
  如果你觉得这个行为很疯狂的话,不妨看看这个Soapbox vs. YouTube vs. Break.com vs. Vimeo. vs. Jumpcut vs. Blip.tv vs. Metacafe vs. Revver vs. iFilm。做好死机的准备,please。



Leave a Comment
Article

进京领奖

04-12-17.gif
那一刻,我的感慨远远多过喜悦。
  2004年12月16日21:04,北京世纪剧院,我和martinning共同领取了英特尔2004年度中国数字盛典业余区影像组DIGGI大奖。
  很长很拗口的名称,以致于时候我在饭店里给学校新闻中心的mood老师通报消息时,颇费了一番口舌才解释清楚。
  颁发这个奖项的时候出了些差错,来自某媒体高层的颁奖嘉宾在播放入围作品时就将大奖得主一并念出,使得旁边的martinning同学提前进入了领奖状态。
  我没有什么太过兴奋的反映,依然不紧不慢地举着DC拍着大屏幕。毕竟在我看来,这个属于《无处不在》的奖项已经迟到得太久。
  在国内,要说服别人相信你的作品足够优秀,就必须列举出与之相关的奖项。于是,在《无处不在》制作完成并铩羽创新杯后的半年里,我一直都没有足够的信心和勇气再去直视这个耗费了无数心血的作品。而大众传媒对DV作品的忽视以及此类比赛的贫乏,也使得我们无法为《无处不在》的咸鱼翻身创造一些必要条件。
  我麻木地走到台上,从嘉宾手中接过奖杯奖状和奖品。凤凰科技宽频的主持人李辉可能以为自己正在制作访谈类节目,问我“创作的出发点是什么”。多么愚蠢的做法,我开始怀疑她是否知道什么是颁奖典礼,以及如何尊重获奖者的话语权。
  其实我真正想说的,只是想感谢一下南开大学电视台,以及英特尔。没有前者为我们提供前期和后期的设备,我们的作品将永远只是几张剧本和分镜图;没有后者以商业化的方式促进这样的赛事,DV、flash等等传播手段将永远难登大雅之堂。
  在我获奖后的一个小时内,南开新闻网刊登了相关的消息:“据记者刚刚接到的消息,在今天揭晓的‘英特尔·2004年度中国数字盛典’颁奖典礼上,由我校学子林嘉澍、宁传薪提交的DV短剧《无处不在》获得业余区影像组DIGGI大奖。”
  一个“官方媒体”的肯定,在现在看来,比新浪网之类媒体的报道要有价值得多。
  P.S. 奖品为Sony笔记本与Wacom绘图笔各一,现欲转让折现。天津境内特别是南开校内有意向的朋友请尽快与我取得联系。
  点击查看此次活动的全程图片

Leave a Comment
Article

《无处不在》开放下载

04-05-09b.jpg
【片名】无处不在 Omnipresent
【导演】林嘉澍 flypigs 宁传薪 martinning
【编剧】宁传薪 martinning 房林峰 Buryheart
【演员】戴西佳 Jessica Davis 火悦 Kido 孙微 bluefashion 等
【设备】SONY DSR-PD150摄像机 大洋8000非编系统
【简介】
  《无处不在》以Steven、Martin、Jessica三位学生到教授家拜访为主线,通过简单的生活细节体现中国年轻一代的创新文化、创新意识和创新追求。
  许多观众司空见惯的物品在片中却有了新的用途。《无处不在》意图通过从不同的角度看待身边事物,体现创新文化对生活的影响。
【下载】
  地址:
  http://202.113.18.7/ppnk/omnipresent.rm (中国教育网)
  http://yyty.org/flypig/omnipresent.rm (美国主机)
  文件尺寸:25.4MB
  内嵌字幕:中/英
【鸣谢】
  南开大学新闻中心 南开大学电视台

Leave a Comment
Article

阴沟翻船

04-05-08.jpg
  当我把《无处不在》的所有参赛文件打包上传给microsoft.com之后,得到了“submitted successfully”的提示。
  次日开始我的洛阳七日游,也就没有继续给予过多的关注。似乎接下来的任务就是在5月15日上网查看入围结果。
  5月5日晚,收到一封microsoft.com于4月30日发出的邮件《Confirmation – receipt of Imagine Cup Short Film submission》。
  原本以为是简单的确认函,没想到其中竟有如下语句“After careful review, we noticed that we could not unzip your submission for some reason (反复检查后,我们依然无法打开您的压缩文件)”、“All submissions must be received by May 2, 2004 (所有文件必须在04年5月2日前提交)”。
  当即回信询问还有否挽救措施,次日晨收到答复“Unfortunately, the submission deadline has passed before you could make this correction (非常不幸,作品提交已经截至,您无法做出更正)”。
  我的第一部参赛DV作品就这样在最不可能出问题的环节上被扫地出门。

Leave a Comment